الأربعاء، 30 يونيو 2021

اكتشف التحريف|نسخة حبيب جرجس 1935 | يوحنا

 

 

شكرا خاص للشيخ أبو الحسن سعيد حسن الذى لفت انتباهي إلى وجود هوامش بالقراءات المختلفة و قد استأذنته فى رصد تلك الاختلافات فأذن لي .

اعتمدت فى تحديد الاختلافات على :

الاختلافات الهامة بين السينائية والعهد الجديد(فان دايك الشعبية) – د.أحمد الشامي

سلسلة فديوهات نصوص محرفة مهمة ومؤثرة-قناة الدعوة الإسلامية

-----

 

يوحنا 1: 28

فى المتن نجد عبارة "وحيد الجنس الإلهي"

فى الهامش 3 أن أغلب النسخ قرأت الابن الوحيد

الفان دايك تقرأ الابن الوحيد

النص الحرفي للهامش : (  3) غ ق الابن الوحيد)

 

يوحنا 1 : 28

فى المتن " بيت عنيا "

فى الهامش 4 أنه فى لندن و بيروت [فاندايك ] قـُرئ بيت عبرة

النص الحرفي للهامش ((4) لند و بي قر بيت عبرة )


يوحنا3 : 15

"لكي (3) ينال كل من يؤمن به حياة أبدية "

يقول الهامش 3 أن بعض النسخ :زادت لا يهلك بل

و الفان دايك هي مما أضاف تلك العبارة

النص الحرفي للهامش ( (3) ب ز لا يهلك بل )

 

يوحنا 4: 1

"فلما علم يسوع (1)أن الفريسيين قد سمعوا أن يسوع(2)"

فى الهامش 1 أنه ببيروت [فاندايك] و اليسوعية ولندن قـُرئ الرب

((1) بي ، يس ، لند قر الرب )

وفى الهامش 2 أن نسخة فارس بن شدياق تركت كلمة يسوع الثانية

النص الحرفي للهامش ((2) ف ت يسوع)

  

يوحنا 4: 42

ورد فى المتن "أن هذا هو (3) مخلص العالم "

فى الهامش 3 أن بيروت[فاندايك] و لندن و نسخة القبط الكاثوليك و فارس بن شدياق زيادة قبل كلمة مخلص وهي "المسيح"

النص الحرفي للهامش ((3) بي ، لند ، كا ، ف ز المسيح)

  

يوحنا 5: 2

فى المتن " وكان فى أورشليم على ( باب ) الضأن بركة تسمى بالعبرانية بيت صيدا (4)"

وهي بذلك توافق قراءة البردية 66 و البردية 75 و المخطوطة الفاتيكانية-نصوص مهمة ومحرفة 7- وهي قراءة بها مشكلة جغرافية هي وقراءة السينائية "بيت زاتا"

ورد فى الهامش 4 أن بعض النسخ قرأت بيت حسدا أي بيت الرحمة

و الفان دايك تقرأ:بيت حسدا

النص الحرفي للهامش ((4) ب قر بيت حسدا أي بيت الرحمة )

  

يوحنا 5: 3و4

يشير الهامش القبطي إلى ترك جزء من عدد 3 إلى آخر العدد 4 من نسختين قبطيتين و ان نسخة أخرى أشارت فى الحاشية إلى عدم وجوده فى النص القبطي و اليوناني

والنص الذى عليه خلاف هو ما ورد فى المتن من "وكانوا يتوقعون تحريك الماء " إلى " يبرأ من كل مرض به "

 

يوحنا 5:  16

ورد فى التن " فمن أجل ذلك كان اليهود يضطهدون يسوع (3) لأنه كان يصنع هذا فى السبت "

فى الهامش 3 أن بيروت [فاندايك ] ولندن و فارس بن شدياق و نسخة القبط الكاثوليك زِيدَ ويطلبون أن يقتلوه

النص الحرفي للهامش ((3) بي ، لند ، ف ، كا ز ويطلبون أن يقتلوه )

 

يوحنا 6 : 11

ورد فى المتن " فأخذ يسوع الخبز و شكر و أعطى المتكئين وكذلك من السمك "

فى الفان دايك اضافة قبل المتكئين " التلاميذ و التلاميذ أعطوا "

 

يوحنا 6: 69

فى المتن " أنت هو المسيح ابن الله الحي (2)"

فى الهامش 2 أن بعض النسخ قرئ قدوس الله

النص الحرفي للهامش ((2) ب قر قدوس الله )

  

يوحنا 7: 6

ورد فى المتن " فاصعدوا أنتم إلى العيد 

أما أنا فلست أصعد إلى هذا العيد لان وقتي لم يكمل بعد."

نرى هنا ان يسوع نفى الصعود إلى العيد أما فى الفان دايك فتقول :

أنا لست أصعد بعد

 

يوحنا 7: 52

ورد فى المتن " إنه لا يقوم نبي من الجليل " إذا الصيغة تشمل الحاضر

أما فى الفان دايك فتقرأ: لم يقم نبي من الجليل .

 

قصة المراة الزانية

يوحنا 7: 53 إلى يوحنا 8 : 11

فى الهامش القبطي أن أحد النسخ القبطية تركت هذه القصة و أن نسختين قبطيتين  [أحدهما رجارد واطس عربي قبطي"القوسين فى النص القطبي دون العربي" ]وضعتها بين قوسين

هذا التحريف تحديدا هو ما نبهني به الباحث أبو الحسن سعيد حسن لأهمية الهوامش لتلك النسخة

 

يوحنا 8: 59

ورد فى المتن "وعبر ماشيا فى وسطهم ومضى هكذا (2)"

فى الهامش 3 أن اليسوعية [القديمة ] و رومية تركت من عبر... إلخ الآية

النص الحرفي للهامش ((3) يس ،رو ت و عبر... إلخ الآية )

 

يوحنا 9: 4

ورد فى المتن " (1)ينبغى لنا أن نعمل أعمال الذى أرسلنا "

فى الهامش 1 أن البعض قرئ بيصغة المفرد

الفان دايك استخدم المفرد

النص الحرفي للهامش ((1) ب قر بيصغة المفرد )

  

يوحنا 12: 41

فى المتن " قال إشعياء هذا لأنه رأى مجد الله (1) وتكلم عنه "

فى الهامش أنه في نسخة فارس بن شدياق ورومية و اليسوعية [القديمة ] ولندن و بيروت [فان دايك ] قـُرئ رأى مجده

النص الحرفي للهامش ((1) ف ، رو ، يس ، ولند ، بي قر رأى مجده )

 

يوحنا 13: 2

ورد فى المتن " ولما كان (3) العشاء "

ورد فى الهامش 3 أنه قـُرئ فى لندن : انتهى

النص الحرفي للهامش ((3) لند قر انتهى )

 

يوحنا 14: 4

ورد فى المتن "وأنتم تعرفون الطريق حيث أنا ذاهب ."

وقد حذفت النسخة "وتعلمون ...و ..." الواردة فى الفان دايك و التى تنص على :

"وتعلمون حيث أنا أذهب و تعلمون الطريق "

 

يوحنا 17: 11

 ورد فى المتن " احفظهم فى اسمك الذى أعطيتني"

فى الهامش 1 أن اليسوعية [القديمة ] قرأت

 الذين أعطيتهم لي .

و الفان دايك قرأت الذين

النص الحرفي للهامش ((1) يس قر الذين أعطيتهم لي. )


 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

شارك المنشور

موضوعات ذات صلة

موضوعات مشابه