السبت، 16 مايو 2020

اختلاف أهل الكتاب فى عدد أسفار كتبهم المقدسه (ما استقرت عليه لوائح طوائفهم)

اختلاف أهل الكتاب فى أسفار كتبهم المقدسه (ما استقرت عليه لوائح طوائفهم)
عزيز القاريء الاقتباسات الوارده ادناه حق لكل مسلم و أتمنى منك أمرين الأول الدعاء للفقير إلى الله ،النشر لفتح أعينا قبل أن تمسي عمياء يقودها أعمى البصيرة
يستخدم النصارى مصطلح قانون الكتب المقدسة هو يشير إلى :
 الاسفار التى يستقي منها النصارى إيمانهم بوصفها كتب موحى بها من الله كتب ذات سلطان .
ويدور حول هذا المصطلح  عدة مباحث :
1- تاريخ تتطور اعتماد لائحة تلك الأسفار عند أهل الكتاب وقد ذكرنا طرفا من تاريخه فى مقال :" تطور تقديس كتب اليهود و النصارى | من تاريخ قانون كتبهم المقدسة | "اضغط هنا
ويمكن مراجعة الأصدار الأول من الجريدة النقدية ، للأستاذ حسام أبو البخاري و الأستاذ أيمن تركي حيث أوضحت اختلاف الآباء حول قانون العهد الجديد
2- الاختلاف الحالي أو لتعبير أدق لما استقرت عليه قائمة الأسفار المعتمدة بين طوائف أهل الكتاب - ذلك أن بعض من جماعات اليهود المذكورين أدناه قد اضمحلت - وذاك ما سنوضحه
3- الاختلاف حول النصوص" الأعداد" المـُتَضَمـَنه لتلك الأسفار بين طبعات الكتب المقدسة سواء أكانت بين طائفة وأخرى والاختلاف بين نسخ الطائفة الواحدة أو بين طبعات حتى النسخة الواحدة –وقد ذكرنا طرفا منه راجع قسم تحريف الكتاب المدعو مقدسا - فهو قانون الكتب المقدسة من جهة النصوص وهو على جهان الأول تكيف النصوص لتتوافق مع عقائد الطائفة-وقد أدلينا بطرف من المراجع الأرثوذكسية القبطية لدرسها- و الثاني الاختلافات أثر التحريفات الحاصلة و أهمها ما حـُرف قبل اختراع الطباعة وكشاف ذالك علم النقد الأدنى "النقد النصي أو الأدنى " من النقد الكتابي-العلم المعنى بدراسة المعلومات التاريخية حول شكل النص الكتابي- 
و إليك بيان المبحث الثاني

اختلاف لائحة الأسفار المقدسة عند طوائف بني إسرائيل

قانون الكتب المقدسة عند الصدوقيين و السامريين :
اقتصر قانونهم على الأسفار الخمسة المنسوبة لموسى
( كان الصدوقيون يقبلون كتب موسى الخمسة الاولى فقط و يشككون بكل اضافة جديدة عليها.)
المسيح فى الأناجيل و الكنيسة و النقد الكتابي الحديث- ف .كيزيتش –تعريب الأب ميشيل نجم - منشورات النور ص 130
( توقفنا أولا عند الأسفار الخمسة التي تمتعت بسلطة لم تتمتع بها أسفار الأنبياء وسائر الكتب، فاحتفظ بها السامريون دون سواها)
مقدمات فى الكتاب المقدس – الخوري بولس الفغالي و آخرون ص 43
مع التنبيه أن بعض المراجع الإسلامية تشير إلى  تقنين الطائفة لسفري يشوع و القضاه لكن ما أعلمه حسب تصريح أحد كهنتهم(حسني واصف) هو اعتبارهم كلا السفرين مراجع تاريخية ليس إلا. أقوال ولا يُستبعد أن تقنينهما إيمانٌ لبعض أطياف الطائفة .

قانون الكتب المقدسة عند اليهود العبرانيين "القانون الفلسطيني "
فى إطار حديث الخوري أسقف بولس الغفالي عن عزرا الرابع الذى اعتبره من شواهد قانون العهد القديم ،أورد نص الرؤيا السابعة  وفيه أن الحكماء اليهود أعلنوا أن قانون كتبهم المقدسة -العلنية- 24 سفرا 
(وأشعل في قلبك سراج الفهم الذي لا ينطفئ إلى أن تتم ما يجب أن تكتب. وحين تنتهي، تنشر بعض الأشياء وتترك الأخرى سرية للحكماء. غدا، في هذه الساعة، تبدأ الكتابة». .
... انفتح فمي وما عاد ينغلق. وأعطى العلي الفهم للرجال الخمسة، فكتبوا ما قلته بترتيب... في أربعين يوما كتبوا أربعة وتسعين كتابا. ولما انقضت الأربعون يوما، كلمني العلي قائلا: «أنشر الكتب الأولى التي كتبت بحيث يقرأها من هو جدير ومن ليس بجدير. أما السبعون الأُخَر فاحتفظ بها وسلمها لحكماء شعبك» ( 14: 1) )
مقدمات فى الكتاب المقدس – الخوري بولس الفغالي و آخرون ص 52 
وينبغى ملاحظة أن الأسفار ال 24 "هي ذاتها أسفار العهد القديم عند البروتستانت لكن بتقسيم مختلف" و بعض المراجع تحدثت عن 22 فـ"فلافيوس يوسيفوس" المؤرخ اليهودي تحدث عن دمج سفر مراثي إرميا بإرميا و دمج راعوث بالقضاه 
راجع مدخل إلى الكتاب المقدس - سليم دكاش اليسوعي ص 16 و 17
إذا الأسفار واحدة  حيال القانون الفلسطيني العبراني لكن التقسيم يختلف 
ويبين الخوري أسقف السبب وراء تثبيت العبرانيين لتلك الأسفار ال24 للقراءة العلنية
("قال القدوس وحده (مبارك هو):" كتبت لكم أربعة وعشرين كتابا. فاحذروا أن تضيفوا إليها أي شيء. لماذا؟ لن نتهي إن شئنا أن نصنع عددا كبيرا ً من الكتب. فمن قرأ آية واحدة لا تتضمنها الأسفار الأربعة والعشرين يبدو وكأنه يقرأ في الكتب الخارجية. احذروا کتبا عديدة (تضيفونها إلى الكتاب المقدس). فمن يفعل هكذا، لا يكون له نصيب في العالم الآتي. في هذا الإطار يقف الالهام الالهي الذي هو عقيدة لا جدال فيها: «من قال إن التوراة لم تأت من السماء، لا نصيب له في العالم الآتي» (سنهدرين ۱۰: ۱).)
مقدمات فى الكتاب المقدس – الخوري بولس الفغالي و آخرون ص 54

قانون يهود الشتات
وأما قانون يهود الشتات وهم اليهود القاطنين خارج فلسيطين وكانوا من ذوي الثقافة اليونانية فقد أضافوا إلى أسفارهم المقدس(المكابيين الثالث و الرابع ،سفر إضافي لعزرا-إسدارس الأول- و قصائد سليمان )
(علما ًبأن الشتات اليهودي لم يكن يستعمل الأسفار المقدسة العبرية وذلك بسبب ضعف معرفتهم باللغة العبرية مما دفع بهم إلى استعمال ترجمة يونانية للعهد القديم حيث كانت اليونانية هي لغة الحضارة آنذاك. تحمل هذه الترجمة اليوم عنوان "الترجمة السبعينية" لا يوجد تطابق بين الترجمة السبعينية للعهد القديم و الكتاب المقدس العبري لجهة عدد الاسفار .وذلك ليس بسبب ترجمة بعض الاجزاء ترجمة بتصرف فحسب ، بل حذف بعض المقاطع و استبدال أخرى وإجراء إضافات على الاسفار الكتابية الأصلية على نطاق واسع .أهم ما فى الامر أن القيمين على الترجمة السبعينية أدخلوا اثنى عشر سفرا إضافيا ً و وزعوها بين ثنايا الكتاب المقدس العبري (اختلفت مضامينها وترقيم آياتها على مدى القرون باختلاف الإصدارات أولاً يوجد سبعة أسفار يطلق عليها "الابوكريفا" (أى الكتابات المخفية) غير أن الكنيسة الكاثوليكية تدعوها "أسفار قانونية ثانية" وتضمها إلى كلمة الله الموحى بها وهي : طوبيا ،يهوديت، المكابيين الاول والثانى ،حكمة سليمان ،يشوع بن سيرخ ، باروخ. ويُضاف إليها أسفار أخرى غير أن الكنيسة الكاثوليكية تصنف هذه الأخيرة على أنها منحولة وهى : المكابيين الثالث و الرابع ،سفر إضافي لعزرا و قصائد سليمان . لقد رفض اليهود هذه الاسفار المزيدة و المبدلة لكنها حازت القبول عند الجاليات اليهودية فى الشتات لقرون عديدة كأنها وحي من الله
دراسات لاهوتية في الكتاب المقدس - أدولف بول ص 35 و 36
وينبغى الوضع فى الاعتبار أنه:
(بحلول القرن الأولي للميلاد، عاش عدد أكبر من اليهود خارج فلسطين من عدد الذين كانوا يعيشون داخل حدودها. هذه الظاهرة المعروفة بالشتات Diaspora )

مقدمة للعهد الجديد ،القرائن ،المنهجيات وتكوين الخدمة - ج 1 - ديفيد أ. ده سيلفا ص 130
قانون الكتب المقدسة عند جماعة قمران 
و نعلم من المصادر أن جماعة قمران قد حذفت من مخطوطاتها سفر استير
(ونذكر سفر أستير الذي هو الكتاب البيبلي الوحيد الذي لا نجده في قمران. هذا يعني أنه، خلال القرن الأول المسيحي، لم يكن في القانون العبري. وكان جدال، دخل بعده في اللائحة القانونية. )
مقدمات فى الكتاب المقدس – الخوري بولس الفغالي و آخرون ص 40 و 41

كما أضافت أسفارا أخرى كاليوبلات "التكوين صغير" 
(أعادت مخطوطات قمران طرح السؤال حول حدود القانونية فى أواخر مرحلة ما بين العهدين . فهل اقتصر عدد المزامير فقط على 150؟ قدم إدخال بعض المزامير الإضافية إلى مخطوطات المزامير برهانا ً محتملا ً على ما هو عكس ذلك . و هل كان جميع اليهود متفقين على عدد الأسفار التى كانت قانونية ؟ نظرت جماعة قمران إلى اليوبيليات Jubilees التى كانت نسخة تفسيرية موسعة لتكوين 1 إلى خروج 14 ، كنص شرعي و استخدامته إلى جانب أسفار الناموس الخمسة . كانت اليوبيليات هامة بشكل ٍ خاص كدعم ٍ لممارسة الجماعة فى حساباتها للسُّبُوت و الأعياد رجوعا ً إلى التقويم الشمسي ـ على خلاف التقويم القمري الذى كان متبعا ً فى هيكل أورشاليم ( أنظر اليوبيليات 6. 32- 38). و بطريقة مماثلة حافظت الجماعة على نص يُدعي مخطوطة الهيكل التى كانت بمثابة إعادة تفسير و تنظيم للقواعد الناموسية فى الأسفار الخمسة الأولى . ربما نظروا إلى هذه المخطوطة بأنها قانونية و ملزمة إلى جانب أسفار الناموس الخمسة بطريقة مشابهة للنظرة الفريسية إلى "تقاليد الشيوخ" على الارجح.)
مقدمة للعهد الجديد ،القرائن ،المنهجيات وتكوين الخدمة - ج 1 - ديفيد أ. ده سيلفا - دار منهل الحياة ص109و 110
راجع حول تقنينهم سفر اليوبيلات المسيح فى الأناجيل و الكنيسة و النقد الكتابي الحديث- ف .كيزيتش –تعريب الأب ميشيل نجم - منشورات النور ص 121
وتقاليد الشيوخ عند الفريسيين تعتبر الوحي الشفهي لهم حتى أنهم أعطوا لها إجلالا عظيما يضاهي الأسفار الخمسة بل يُغالى بتقدمها فى الكرامة!
(وعلى خلاف ذلك كانت جماعة قمران تستعمل سفر طوبيا وابن سيراخ وعلى الأرجح باروك أيضا ، ولعلها كانت تعول كذلك على بعض المؤلفات الصادرة تحت أسماء مستعارة کسفرأخنوخ وسفراليوبيلات وعلى المؤلفات الرسمية التي كانت تنظم حياة الطائفة (قواعدالجماعة و الحرب المقدسة و مجموعة الأناشيد وسفر أورشليم الجديدة الخ).)

الكتاب المقدس، ترجمة الرهبانية اليسوعية ، الطبعة الثالثة ،دار المشرق،لبنان ص 49 

الاختلاف المسيحي حول الأسفار المقدسة 
لا معنى للفصل فى المسألة دون أن نطرح سؤال وهو : هل هناك قائمة فى العهد الجديد فى آخر سفر من الاسفار الكنيسة بقائمة الأسفار للعهد القديم أو الكتاب ككل؟ الجواب هو لا
(لايحتوى العهد الجديد على تعليم صريح يتعلق ب"قانون العهد القديم"و"قانون الكتاب المقدس" اجمالا .وكذلك ليس بحوزتنا اية قائمة قانونية بالاسفار .فى الوقت نفسه تشير الدلائل الى تواجد نسختين مختلفتين جدا من العهد القديم جنبا الى جنب اى نسخة العهد القديم العبري ذي التسعة والثلاثين سفر ونسخة العهد (القديم) اليونانى ذى الواحد و الخمسين سفرا(بما فيها الاضافات) .لكن هل يجوز مثل ذلك؟ هل يجوز الالتباس فى مسألة هي بهذا القدر من الأهمية؟ نعم يجوز.لقد ترك المسيحيون الأوائل هذا التوتر يستقر على حاله ولذلك فهو لم يسبب لهم إزعاجا ً.وكذلك نحن لا ينبغي أن نؤزم مثل هذه الأمور .فشعب الله منذ آلاف السنين ،يبني حياته الروحية على الكتاب المقدس على الرغم من وجود هامش مرن لقائمة الأسفار القانونية)
دراسات لاهوتية في الكتاب المقدس - أدولف بول ص 38و39
إذا لا يمكن الفصل الحازم الجازم حيالها و أصادق المؤلف على ما ذكره و أما ابداء الكنائس لأسباب قبول أو رفض الأسفار المتنازع عليها فيمكن للمرء أن يجادل فيها لكن ليس هذا بقامه . 
أما حديث بعض الإنجيليين -وهم من يسلمون بأن الكتاب المقدس وحده هو مصدر السلطان المعصوم - بأنه يمكن استخراج المعايير من قانونية الأسفار من الكتب المقدس فيرده مسيحي أرثوذكسي بقوله: إذا كان الأمر كذلك فلم َ  حذف قادة الإصلاح الإنجيلي و على رأسهم مارتن لوثر  أسفار مضمنه فى أسفار العهد الجديد حاليا
فى الحذف راجع:دراسات لاهوتية في الكتاب المقدس - أدولف بول ص 33و 34
راجع سلسة (تحريف الكتاب المقدس ) من انتاج قناة الدعوة الإسلامية على اليوتيوب ،حلقات  : أسباب رفض الأسفار القانونية التي حذفها البروتستانت - الجزء الأول إلى الثالث حيث فند دعاوى الإنجيليين فيما يخص استنباط المعاير وفق الكتاب المقدس
رابط الجزء الأول :
https://youtu.be/lI8_9QluPO4
أما الكنائس التقليدية وهى الكنائس التى تعلن أن المسيح قد سلم لتلاميذه تعاليما شفهية ملزمة لهم ولكنها غير مدونة فى الأسفار المقدسة و تناقلوها جيلا بعد جيل . فهم أنفسهم قد اختلفوا حول هذه الأسفار المقدسة نظرا لاختلاف التقاليد بين الكنائس المختلفة فهل ما تلقوه من المسيح تقليد الكاثوليك أم تقليد الأرثوذكس الأقباط أم تقليد الأرثوذكس الروم أم  تقليد الأرثوذكس الأحباش أم القائمة السلافينية ولا أظن أن القائمة تنتهي 
(هذه العملية المعقدة تعرف بتشكيل قانون العهد الجديد وقد تمت بموازاة تشكيل قانون العهد القديم، في الحالتين ، استمرت العملية لقرون عديدة، مع تعدد ملحوظ ومنازعات حول اختيار الكتاب بالاستناد إلى التقليد والتأليف والمحتوى .)
عصير:العهد الجديد نظرة أرثوذكسية - ثيودور ستيليانوبولوس ترجمة أنطوان ملكي ص 32 

أقول لهؤلاء ولماذا التسليم بصحة تقليدكم و رفض ما ينسبه اليهود الفريسوين من تقاليد شفهية لنبي الله موسى

تقنين الكاثوليك لأسفار العهد القديم 
(الأسفار السبعة التى يحتويها العهد القديم الكاثوليكي والتى يفتقر إليها البروتستانتي ، يسميها الكاثوليك " الأسفار القانونية الثانية " -  المسملة شفاهيا .وغالبا ما يـُطلق عليها البروتستانت الأسفار المنحولة (الأبوكريفا ) وهي تتكون من طوبيا،يهوديت ، المكابيين الأول و الثاني ،والحكمة (لسليمان ) ، سيراخ ، وباروخ (إلى جانب رسالة إرميا ) ؛ ولقياس منضبط ، ينبغى للمرء إدراج أجزاء من إستير ودانيال .)
101 سؤال وجواب حول الكتاب المقدس - رايموند براون ص 29و 30
وتحدث أحد الباحثين عن إدراج المزمور 151 فى لائحة الكنيسة الأرمنية الكاثوليكية 

(المزمور 151 هو مزمور قصير، ظهر في الترجمة السبعينية Septuagint، ولكن لم يظهر في نص الماسوراة Masoretic Text.

وهذا المزمور مقبول کمزمور قانوني في كل من الكنيسة القبطية الأرثوذكسية والكنيسة الشرقية الأرثوذكسية والكنيسة الأرمنية الرسولية والكنيسة الأرمنية الكاثوليكية واليهود القرائين. أما الروم الكاثوليك، والبروتستانت واليهود الربانيين. ومع ذلك فإن المزمور مدرج في بعض الكتب المقدسة الكاثوليكية.)

المزمور 151، دراسة كتابية آبائية ليتورجية - جاك عبده ص 25
لم يكمل المؤلف القول بأن الروم الكاثوليك و البروتستانت يرفضونها فذاك نقص من المصدر لا مني . وينبغى الوضع فى الاعتبار أن إدراج المزمور فى الكتب المقدسة الكاثوليكية ربما كان سببه تسليم لفريق منهم بقانونيته وربما باعتباره من كتب التقوية الصالحة للقراءة دونما تقنين 

من تفصيل اختلاف الأرثوذكس على عدد الأسفار القانونية الثانية 

الاختلاف حول الأسفار السبعة
لا يعتبر أرثوذكس رهبنة دير مار جرجس الحرف " يمثلون طيفا من أطياف الروم الأرثوذكس " ما يسمى بالأسفار القانونية الثانية من كلام الله
(وحوالي العام 200 تحدد قانون الكتاب باقرار الكنيسة وقبولها عامة . وإلى جانب الاسفار المقدسة هناك ما يسمى باسفار "التلاوة " وهي أسفار يهوديت و طوبيا و المكابيين و حكمة سليمان و حكمة ابن سيراخ و باروخ و بعض مقاطع سفر دانيال عن الفتيان الثلاثة و سوسنا العفيفة إنها كتب تقيه تربط بالتاريخ المقدس ولكنها لا تعد كلمة الله . )
مدخل إلى الكتاب المقدس - رهبنة دير مار جرجس الحرف ص26و 27
والرهبنة تنتمي للروم الأرثوذكس بحسب جوابهم عن سؤالي

الإيمان علاوة على ما سبق بصلاة منسى و المزمور 151 عند الأقباط الأرثوذكس
طبعة كنيسة رئيس الملائكة ميخائيل بالاسماعلية للأقباط الأرثوذكس فى طبعتها الثالثة 2015 للعهد القديم الأسفار القانونية الثانية 
تقول النسخة :
( الأسفار القانونية الثانية (وتسمى بالأسفار التعليمية )وهي :
طوبيا ، يهوديت ، الحكمة ، يشوع بن سيراخ ،باروخ ، المكابيين الأول ،  المكابيين  الثاني ، صلاة منسى ، تتمية أستير ، تتمة دانيال ، مزمور 151 .)
عهد القديم الأسفار القانونية الثانية ،كنيسة رئيس الملائكة ميخائيل بالاسماعلية ص 27 
الغلاف :




وقد شاركتها دار أنطوان بشبرا القاهرة فى إضافة المزمور 151 و صلاة منسى.




،  وقد أوردنا الأدلة على قانونية صلاة منسى عندهم فى مقال : مراجع أرثوذكسية تشهد بقانونية صلاة منسى  اضغط هنا
 للكنسية القبطية طبعة من سفر المزامير نشرت بمكتبة المحبة أضيف إليها الفصل 151 المقبول عندها و الذي رفضه الكاثوليك و البروتسانت 
وقد أراني الشيخ سعيد أبو الحسن طبعة ً للأسفار القانونية الثانية من نشر دار الكتاب المقدس بمصر ،متضمنة المزمور 151 وذلك فى طبعتها الثانية وللأسف إزيل فى الطبعات اللاحقة 





راجع أيضا  :
ترجمة الأنبياء الصغار الاثنا عشر (ترجمة عربية للسبعينية مع مقارنة بالنص العبري و القبطي) إعداد أبناء الأسقف إبيفانيوس " ترجمة الراهب إيرينيئوس المقاري ّ ومراجعة الأب الراهب وديد المقاريّ ، الراهب يونان المقاريّ " ط 1 عام 2021 ،نشر دار مجلة مرقس . القاهرة . ص45 إلى 47
و الكتاب من تقديم بطريك الكنيسة القبطية الأرثوذكسية أبوهم تواضروس الثاني 

كتاب صليب سريال ، المجموع الصفوي لابن العسال لم اقرأ الكتاب لكن الأستاذ على الريس"فى كتابة تحريف مخطوطات الكتاب المقدس" وثق معلومته من الكتاب من ص 44


زيادة سفر عزرا الأول و المكابيين الثالث فى بعض الكتب المقدسة للروم الأرثوذكس
(والأسفار الوحيدة التي لا توجد في كُتُب الكاثوليك والرُّوم والسالفونيين (ولا حتى في الأبوكريفا) هي إسدارس الأول, صلاة منسّى, والمكابيون الثالث والرابع, وأغاني ومزامير سليمان. و لكن بعض الكُتُب  المُقدَّسة الخاصة بالرُّوم الأرثوذكس والسالفونيين فتحتوي على  إسدارس الأول, و  صلاة منسى, و  المكابيين الثالث, علاوة على أن الكتاب المُقدَّس اليوناني يحتوي أيضاً على المكابيين الرابع في مُلحق)
تاريخ الكتاب المُقدَّس - ستيفن ميلر و روبرت هوبر, دار الثَّقافة – صـ51

ومصدقا لما سبق قيل :
الكتابات العشر القانونية الثانية والتي توافق ( الكتب المنحولة ) لدى اللوثريين. في التقليد الارثوذكسي هذه الكتابات هي : يهوديت – 1عزرا – 1 مكابيين – 2 مكابيين – 3 مكابيين – طوبيت – حكمة سيراخ – حكمة سليمان – باروخ ورسالة ارميا.)
مقال :قانون الكتاب المقدس ووحيه، الأب يوحنا رومانيدس، نقلها إلى العربية الأب أنطوان ملكي 
November 11, 2011
https://www.orthodoxlegacy.org/?p=268

( اهتمامات التقليد الشرقي كانت شاملة وقد امتدت إلى نصوص إضافية موجودة في الأناجيل الأرثوذكسية، من بينها صلاة منسي والمزمور 151. النسخة السلافونية وحدها محتوي سدراس ۲ والنسخة اليونانية وحدها تتضمن المكابين 7 كملحق .)
العهد الجديد نظرة أرثوذكسية - ثيودور ستيليانوبولوس ترجمة أنطوان ملكي ص 29 
وهنا تقرير مهم عن احتواء النسخة السلافينية على إسدارس الثاني(أو عزرا الرابع)  وهو بالمناسبة غير إسدارس الأول (أو عزرا الثالث أو عزرا الأول بتعبير مقننيه من الروم الأرثوذكس) ولمراجع هذا التفريق انظرالمرشد إلى الكتاب المقدس - ديبرا ريد و مارتن مانسر - ط1 لعام 2013-دار الثقافة صـ20 ، على عتبة الكتاب المقدس - جورج سابا  ص 219
(أما العهد القديم الأرثوذكسي فيحافظ على القانون الأكثر شمولا من الكنيسة القديمة ويضم 49 كتابا بما فيها عشرة كتب للقراءة. بالإضافة ، يعطي التقليد الأرثوذكسي قيمة كبرى لبعض الكتابات القليلة الأخرى المذكورة أعلاه، كصلاة منسي والمزمور 151.)
عصير:العهد الجديد نظرة أرثوذكسية - ثيودور ستيليانوبولوس ترجمة أنطوان ملكي ص 30
والتعبير بكتب القراءة لا ينفي تقنينها لكن المؤلف لا يحبذ استخدام مصطلح القانونية الثانية 
(إذا على العموم، ما يسميه البروتستانت معنونا كذبا ً يسميه الأرثوذكس أبوكريفا، وما يسميه البروتستانت أبوكريفا يسميه الأرثوذكس للقراءة وقانونية من الدرجة الثانية)
العهد الجديد نظرة أرثوذكسية - ثيودور ستيليانوبولوس ترجمة أنطوان ملكي ص 29
يقول القمص تادرس مطلي 
(أما الكنائس الأرثوذكسية الخلقدونية فقد أضافت لما نقرأه نحن كأسفار قانونية (ثانية ) إسدارس الأول (ويسمى أيضا الثالث ) ومكابيين الثالث و الرابع .)
نظرة شاملة لعلم الباترولوجي فى الستة قرون الأولى - تادرس يعقوب ملطي ص 40

ولعل أصدق ما قيل فى تلك الاسفار القانونية الثانية كونها متغيرة العدد :
(ومع أن عددها الدقيق يتغير ، ما تزال هذه الكتابات جزءا ً من قوانيين العهد القديم الأرثوذكسية و الرومانية الكثوليكية) راجع عصير : العهد الجديد نظرة أرثوذكسية - ثيودور ستيليانوبولوس ص 29
(أما غير البيزنطيين فقد اختلف موقف بعضهم منه)
على عتبة الكتاب المقدس - جورج سابا ص 178
( الكنائس الشرقية(الأرثوذكسية و غير الخلقيدونية) لم تتخذ قراراً صريحا ً فى هذا الشأن )
الكتاب المقدس ,ترجمة الرهبانية اليسوعية ، مدخل للعهد القديم دار المشرق ص 47

(الوضع غير واضح فى الكنائس الأرثوذكسية وهي بشكل عام تستخدم العهد القديم الإنجيلي فى حين لا تنكر الأسفار اليونانية .)
مدخل إلى تاريخ اليهودية و تعاليمها - عيسى دياب ص 14

(فيوجد غموض آخر ، وهو أن الكنائس الأرثوذكسية والشرقية فى بعض الأحيان قد اتفقت مع القانون الكتابي المطول الذى يستخدمه الكاثوليك أو اقترحت قانونا ً كتابيَّا ً أكبر منه .) )

101 سؤال وجواب حول الكتاب المقدس - رايموند براون ص 28

تقنين العهد القديم عند الكنائس البروتستانتية 
(الكنائس البروتستانتية ردت بشدة على ضم هذه النصوص المضافة إلى العهد القديم وأصرت على استبعادها من القانونية)
المرشد إلى الكتاب المقدس - ديبرا ريد و مارتن مانسر - ط1 لعام 2013-دار الثقافة صـ19

قانون الكتاب المقدس الكنيسة الإنجليكانية- وهي من الكنائس الإنجيلية- لا اجماع حياله
(ومن أجل التبسيط فلقد كان لدى اليهود و معظم البروتستانت ، عهد قديم يحتوي على 39 سفراً ، فى حين أن العهد القديم الكاثوليكي يحتوي على 46 سفرا ً . وأقول "للتبسيط " لأن موقف كنيسة إنجلترا أو الكنيسة الأسقفية ليس بإجماع)
101 سؤال وجواب حول الكتاب المقدس - رايموند براون ص 28
ملاحظة لفظ الإنجيليين هو لفظ أعم من البروتستانت فكل بروتستانتي من المفترض أنه إنجيلي وليس كل إنجيلي بروتستانتي وقد شاع استعمال لفظ البروتستانت للوصف كل الكنائس الإنجيلية فى مصر نتيجة استخدامه من الكنيسة الأرثوذكسية القبطية والتى فضلت لفظ بروتستانتي - محتج - بدل من نعتهم بالإنجيليين لظنهم أن الإنجيل نفسه يشير إلى حجية التقليد الشفهي . 
أما زعم براون بأنه يمكن للأمر أن يجادل فى إنجيلية الكنيسة الإنجليكانية فتعميمه ليس بموافق ويصعب أن نستوعب تفاصيل ذلك -ربما فصلنا فيه لاحقا 

- اختلاف قانون العهد الجديد 
(العدد سبعة وعشرون ليس مطلقا ولا عقيدة )
عصير:العهد الجديد نظرة أرثوذكسية - ثيودور ستيليانوبولوس ترجمة أنطوان ملكي ص 33
وعن اختلاف النصارى حول أسفار العهد الجديد يقول ريموند بروان :
(ترکیزي سيكون منصبا على الأسفار السبعة والعشرين والتي قبلت باعتبارها أسفار العهد الجديد القانونية- الملخص: يقول الهامش" 4"((4) بشكل جماعي بالكنائس الغربية، مع اختلافات في الكنائس الشرقية (انظرNJBC 66.85)  .) انتهى الهامش.- )
مدخل إلى العهد الجديد - رايموند براون ص 8


الاختلاف بالنقصان لدى بعض الكنائس السريانية :( رفض الرسائل العامة و الرؤيا)
[ الكنيسة السريانية كانت ولا زالت ترفض قانونية الرسائل العامة القصيرة( بطرس الثانية ، يوحنا الثانية والثالثة ، ويهوذا) وسفر الرؤيا ، البشيطا تحتوي على 22 سفر فقط للعهد الجديد.
البشيطا بقيت النص المتعمد للكتاب المقدس في الكنائس الناطقة بالسريانية :
1- الكنيسة السريانية الأرثوزكسية
2- كنيسة المشرق ( الكلدانيين)
3- السريان الكاثوليك
4- كنيسة المسيحيين المالابار
5- كنيسة الملكنار الكاثوليك]
[the Syrian church did not (and does not) accept as canonical the four lesser General Epistles (2 Peter, 2 and 3 John, and Jude) and the Book of Revelation ,the Peshitta New Testament contains only twenty-two books.
The Peshitta remains the authoritative biblical text of Syriac-speaking churches: Syrian Orthodox, Church of the East (or Chaldean Christians), Syrian Catholics, Malabar (or St. Thomas) Christians, and the Syro-Malankarese Church.]
Bruce M. Metzger .,The Bible in Translation.,Ancient and English Versions.,pg15 (2001).
والاقتباس نقلا عن الأستاذ أحمد الشامي ومن ترجمته
وقد قمت بمراجعة النص الأصلي من أحدى طبعات الكتاب فوجدته بصفحة 28
ويمكن مراجعة من هذا الرابط :
اضغط هنا
 ويأكد ذلك مرجع آخر غير أنه لم يعترض لمسألة رفض تقنين سفر الرؤيا 
(كانت عملية تكوين العهد الجديد مختلفة ً نوعا ً ما فى أوساط الكنائس السريانية .أولا، دياتيسيرون تاتيان ، إتفاق البشائر المدمجة ، كان واسع الانتشار و الاستخدام بدل الأناجيل الأربعة منفصلة ، و ذلك حتى القرن الخامس م. ثانيا تطلب عدد من الرسائل العامة وقتا أطول لكسب القبول ( وفى بعض الحلقات الضيقة من الكنيسة السريانية لا تزال لا تحظى بالقبول كأسفار قانونية ) .)
مقدمة للعهد الجديد ،القرائن ،المنهجيات وتكوين الخدمة - ج 1 - ديفيد أ. ده سيلفا - دار منهل الحياة ... ص 41 الهامش"7"
المرجع الأولى :
Lohse, Formation of the New Testament, pp. 24-25;
Metzger, Canon of the New Testament, pp. 218-23;
 Patzia, 

Making of the New Testament, p. 100

الاختلاف بالزيادة لدى الكنيسة القبطية الأرثوذكسية
(علمنا ً بأن الكنيسة القبطية إلى اليوم تسجل 33 سفرا ضمن العهد الجديد المعترف به عندها)
دراسات لاهوتية في الكتاب المقدس - أدولف بول- ط1عام2007- مدرسة اللاهوت المعمدانية العربية ص 33
و أصادق على كلمات الأستاذ على الريس بأنه لا يمكن الجزم و القطع بعدد معين للأسفار للكنيسة القبطية الأرثوذكسية على وجه اليقين 

أما الأرثوذكس الأحباش فيقدسون 46 سفر للعهد القديم بينما عهدها الجديد يحوي 35 سفرا 
(يتكون الكتاب المقدس الحبشي من 46 سفرا ً  في العهد القديم ، و35 سفرا في العهد الجديد فعلاوة على الأسفار القانونية ( المعترف بها ) فإنهم يقبلون راعي هرماس وقوانين المجامع ورسائل أكلمندس والمكابيين وطوبيا ويهوديت والحكمة ويشوع بن سيراخ وباروخ وأسفار إسدراس الأربعة ، وصعود إشعياء وسفر آدم ويوسف بن جوريون وأخنوخ واليوبيل )
دائرة المعارف الكتابية تحت حرف أ -أثوبيا ص 82و 83 نقلا عن كتاب تحريف مخطوطات الكتاب المقدس لعلي الريس 
و يمكننا أن نرى تقريرات مشابه :
 راجع مقدمات فى الكتاب المقدس جزء الخوري بولس الفغالي اقتباس ص143
وكتاب دليل إلى قراة تاريخ الكنيسة الشرقية المجلد الثاني ، الكنائس الكاثوليكية الشرقية لعدة مؤلفين ،دار المشرق ببيروت ص 352 حيث يشير إلى أنها ضمت فى لائحتها أخبار باروك-غالبا يقصد السفر لا الرؤيا- ، وصعود أشعيا و كتاب أخنوخ و اليوبيلات ولكنه يختلف مع دائرة المعارف الكتابية بخصوص ضمها لأسفار المكابيين-ربما كان الدليل يشير للأحباش الكاثوليك وليس الأرثوذكس- 
راجع أيضا عصير:العهد الجديد نظرة أرثوذكسية - ثيودور ستيليانوبولوس ترجمة أنطوان ملكي ص 33
وراجع مدخل إلى تاريخ اليهودية و تعاليمها - عيسى دياب ص 14
لمراجعة التعقيدات حول تقرير قائمة الأسفار القانونية عند الكنيسة الحبشية الإثيوبية، بقلم الأستاذ شاعر الرسول

أخيرا نذكر تقرير مهم و خطير لأحد العلماء الأرثوذكس 

(إذا اكتشفت رسائل الرسول بولس المفقودة ، وهذا احتمال مستبعد، لا يوجد أي سبب مقنع يمنع إدراجها. "ختم القانون" هو مبدأ حازم ، ولكنه غير جامد في الكنيسة الأرثوذكسية. )
العهد الجديد نظرة أرثوذكسية - ثيودور ستيليانوبولوس ترجمة أنطوان ملكي ص 33و 34
ألا يثير كل ما سبق الضحك مما عبر عنه القمص بولس بقوله :
(الذى قام بجمع أسفار العهد الجديد فى كتاب واحد هو القديس يوحنا الحبيب )
مقدمة عامة عن الكتاب المقدس- بولس عطية بسليوس- ص 5
ذاك عزيزي القاريء طرفا مما وصل إلينا عن هذا القانون الحالي عسى أن نكون قد وفقنا 
فَإِنْ كُنْتُ قَدْ أَحْسَنْتُ التَّأْلِيفَ وَأَصَبْتُ الْغَرَضَ فَذلِكَ مَا كُنْتُ أَتَمَنَّى، وَإِنْ كَانَ قَدْ لَحِقَنِي الْوَهَنُ وَالتَّقْصِيرُ فَإِنِّي قَدْ بَذَلْتُ وُسْعِي
_سفر المكابيين الثاني 15: 39 
وهذا ما أقوله لكم "أَنَا، لاَ الرَّبُّ) 1 كورنثوس 7: 12
ثبت كامل بيانات المراجع :
- المسيح فى الأناجيل و الكنيسة و النقد الكتابي الحديث- ف .كيزيتش –تعريب الأب ميشيل نجم - منشورات النور ط 15/ 4 /1981 - لبنان
- 101 سؤال وجواب حول الكتاب المقدس - رايموند براون – ترجمة ماري فكري ،دار الأكويني ، ط 1 عام 2018 ،القاهرة 
مقدمات فى الكتاب المقدس – الخوري بولس الفغالي ، الأب أنطوان عوكر ، الأخت باسمة الخوري – الرابطة الكتابية ط أولى عام 2002 ،توزيعع المكتبة البولسية ،جونيه ،لبنان
- كتاب مدخل إلى الكتاب المقدس - سليم دكاش اليسوعي - ط3 عام2011- دار المشرق بيروت ، لبنان
- عصير كتاب دراسات لاهوتية في الكتاب المقدس - أدولف بول ترجمة ماهر ناثان ، رئيس التحرير :القس عيسى دياب - ط1عام2007- مدرسة اللاهوت المعمدانية العربية ،لبنان.
- مقدمة للعهد الجديد ،القرائن ،المنهجيات وتكوين الخدمة - ج 1 - ديفيد أ. ده سيلفا - طبعة أولى لعام 2014- ترجمة القس الدكتور بيار فرنسيس - مراجعة لاهوتية القس الدكتور حكمت قشوع - دار منهل الحياة بالاشتراك مع مدرسة اللاهوت المعمدانية العربية ،لبنان
- الكتاب المقدس، ترجمة الرهبانية اليسوعية ، الطبعة الثالثة ،دار المشرق،لبنان
- العهد الجديد نظرة أرثوذكسية - ثيودور ستيليانوبولوس ترجمة أنطوان ملكي 2004 ،نشر مطرانية بصرى حوران و جبل العرب و الجولان للروم الأرثوذكس 
- المزمور 151، دراسة كتابية آبائية ليتورجية - جاك عبده – ط 1 يناير 2018 - المطبعة جي سي سنتر، القاهرة
- عهد القديم الأسفار القانونية الثانية ،كنيسة رئيس الملائكة ميخائيل بالاسماعلية، مصر ،ط ثالثة عام 2013 ، مطبعة دير مار مينا العجائبي بمريوط ، مصر 
- تاريخ الكتاب المُقدَّس - ستيفن ميلر و روبرت هوبر، وليم وهبة و مجدي وهبة ، ط أولى ، 2008 ، دار الثَّقافة، مصر
المرشد إلى الكتاب المقدس - ديبرا ريد و مارتن مانسر- ترجمة :ق. وائل اليان حداد - ط1 لعام 2013-دار الثقافة، القاهرة
دائرة المعارف الكتابية- منيس عبدالنور ، فايز فارس ، صموئيل حبيب ، دار الثقافة ، القاهرة 
مقدمة عامة عن الكتاب المقدس - بولس عطية بسليوس- ط1 عام 2005-مطرانية قوص ونقادة للاقباط الارثوذكس ،اسم المطبعة :الكلمة ،أسيوط
مدخل إلى تاريخ اليهودية و تعاليمها - عيسى دياب ، دار المشرق ط1 لعام 2013 ، بيروت 
نظرة شاملة لعلم الباترولوجي فى الستة قرون الأولى - تادرس يعقوب ملطي ، ط 1 عام يناير 2008 ، نشر كنيسة مار جرجس باسبورتنج ، الإسكندرية 

هناك تعليقان (2):

شارك المنشور

موضوعات ذات صلة

موضوعات مشابه